Станюкович Константин Михайлович
(1843-1903)
Проза

112

  -- Положим, что так. Я обвиняю вас, Вильям Моррис и Чарльз Дэк, в том, что вы, агенты большой дороги, имели намерение ограбить Дуна и убить всех нас предательски перед Виргиниею. Помните свист? И помните, почему вы не ответили на него?

            -- А почему? -- спросил Дэк.

            -- Потому что все мы были наготове. И я первый положил бы вас на месте, если б вы ответили.

            -- Правильно, Билль. Вы -- ловкая лисица! -- сказал, усмехнувшись, Дэк.

            -- А вы, Моррис, признаетесь?

            -- Признаюсь.

            -- Слышали, Дун и Чайк?

            -- Слышали, Билль.

            -- Затем у меня есть еще более тяжкое обвинение против вас, Моррис и Дэк. Слушайте, прошу вас, Моррис и Дэк, и вы, Дун и Чайк!

            -- Да не тяните души, Билль. Чего вы заправского судью корчите. Валяйте скорее!.. -- проговорил Дэк самым искренним, слегка ироническим тоном.

            Он уже вполне владел собой и, казалось, не сомневался в том, что его ожидает. И его бледное, потасканное, испитое и все еще красивое мужественное лицо улыбалось такою холодной усмешкой и в его глубоко сидящих черных глазах светилось такое равнодушие не дорожившего жизнью человека, что Чайкин, взглянув на него, невольно припомнил такое же выражение на лице Блэка, когда тот говорил о самоубийстве.

            И Чайкин почувствовал не одно только сострадание к этому человеку, а нечто большее.

            -- Извольте, Дэк, я тороплюсь! -- отвечал Билль, сам внутренне любуясь мужеством Дэка.

            -- Спасибо вам, Билль! -- промолвил Дэк.

            И старый Билль продолжал:

            -- Обвинение это заключается в намерении вашем прикончить с нами по-предательски, сзади, когда мы спали... Не приведено оно в исполнение только потому, что...

            -- Что Моррис был дурак и не согласился на мое предложение! -- перебил Дэк.

            -- Вы слышите, Дун и Чайк?

            Те кивнули головами.

            -- Затем вы решили покончить все дело здесь, у Скалистого ручья, и с этою целью дали телеграмму в Сакраменто некоему Иглю о том, чтобы он с пятью друзьями приехал встретить вас с провизией... Правду ли я говорю? Что вы скажете на это, Моррис?

            Моррис пробормотал:

            -- Но это надо доказать... Вы видите, друзья не приехали. На каком основании вы нас обвиняете в этом?

            -- А вы что скажете, Дэк? Правду ли я говорю, обвиняя вас и товарища вашего в этом?

            -- Я только скажу, что наша партия проиграна, Билль. Но более из любопытства присоединяюсь к вопросу товарища: откуда вы все это узнали?

            -- Вы знаете, джентльмены, Старый Билль не лжет. И все, что я сказал, я слышал от вас. Вы очень громко говорили об этом на ночной стоянке...

            -- Мало ли что говорится!.. Это не доказательство... Это не улика!.. -- воскликнул Моррис. -- Ведь факта не было. Мы хотели послать, но не послали телеграммы, иначе товарищи наши были бы здесь.

            -- А вы что скажете, Дэк? Подтверждаете ли вы слова товарища?

            -- Я ничего не скажу, Билль.

            -- Так я скажу, что ваш товарищ Моррис лжет. Вы послали телеграмму, и если она не дошла, то не по вашей вине.

            Моррис поник головою. Дэк молчал.

            -- Сознаетесь вы в этом, Моррис?

            -- Н-н-нет! -- пролепетал Моррис, поднимая голову, и весь как-то ушел в свои судорожно вздрагивающие узкие плечи.

            -- А вы, Дэк?

            -- Кончайте

 

Фотогалерея

Stanjukovich 10
Stanjukovich 9
Stanjukovich 8
Stanjukovich 6
Stanjukovich 5

Статьи
















Читать также


Морские рассказы
Поиск по книгам:


Голосование
Что не хватает на нашем сайте?


ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту