Станюкович Константин Михайлович
(1843-1903)
Проза

22

несколько ругательств по-испански, Чезаре, словно разъяренный бык, бросился на Чайкина, готовый, по-видимому, его задушить.

            Чайкин мужественно встретил нападение, и между ними завязалась ожесточенная драка. Испанец старался нанести одной рукой коварные удары в низ живота, а другой схватить за горло, но Чайкин счастливо избегал этого, работая с остервенением кулаками по груди и лицу Чезаре...

            Несколько матросов, лежавших на койках, равнодушно смотрели на эту драку. И только при ловких ударах одного из противников они издавали одобрительные восклицания...

            Драка продолжалась минуту, другую, а победа казалась еще далекою... Испанец словно бы находился в недоумении, встретив в тщедушном на вид Чайкине такой неожиданно свирепый отпор.

            И, вскрикнув "Carramba", Чезаре неожиданным прыжком очутился сзади Чайкина и, дав ему подножку, повалил наземь и с налитыми кровью глазами, весь бледный, стал душить своими цепкими сильными руками Чайкина за горло.

            Дело становилось серьезным... Чайкин захрипел.

            Тогда с одной из коек быстро соскочил молодой, длинноногий блондин с рыжей бородой, окаймлявшей рябоватое веснушчатое лицо, и бросился на помощь Чайкину.

            Он с трудом освободил его горло от рук Чезаре и, схватив испанца за шиворот, оттащил его и проговорил с нескрываемым презрением:

            -- Это подло так нападать. Не троньте Чайка. Что он вам сделал, негодяй вы этакий?

            Чезаре рванулся было из рук рыжего матроса, но тот крепко его держал.

            Тогда Чезаре с искаженным злобою лицом взглянул на неожиданного защитника и крикнул:

            -- Вы чего вмешиваетесь, Долговязый? Вам какое дело?

            Калифорниец Бутс, прогоревший золотоискатель, отправлявшийся матросом в Австралию искать золота, ответил:

            -- Дело слегка порядочного человека.

            -- Слегка? -- ядовито переспросил Чезаре.

            -- Вы, кажется, слышали, что я сказал. Я не люблю повторять слов. А если дело мое вам не нравится, то не угодно ли попробовать американского кулака?

            И, отпустив испанца, Долговязый засучил руки, обнаружив хорошо развитые мускулы, и стал в позу боксера.

            -- Угодно, сэр? -- насмешливо бросил он.

            -- Не угодно.

            -- Очень жаль.

            -- Когда мне будет угодно, я обращусь к вам, Бутс! -- злобно прошипел Чезаре.

            И с этими словами вышел из каюты.

            Чайкин уже поднялся и оправился.

            Долговязый подошел к нему, одобрительно потрепал его по плечу и обратился с коротеньким спичем, в котором сказал, что мистер Чайк дерется недурно и что исход драки мог быть более лестным для Чайка, если бы не подлый поступок негодяя испанца, повалившего своего противника сзади.

            -- Так сколько-нибудь приличные джентльмены не поступают. А вы дрались как джентльмен!

            Разумеется, Чайкин понял в этом спиче очень мало, но зато понял, и очень хорошо понял, что Долговязый -- добрый человек, и выразил ему свою признательность благодарным взглядом, подкрепив его по-английски словами:

            -- Благодарю вас... Благодарю вас...

            И, забывши, вероятно, что говорит с американцем, продолжал взволнованно и горячо по-русски:

            -- Спасибо тебе, брат "Лэнка" (так переиначил Чайкин прозвище Бутса "lenk", то есть "долговязый"). Добер ты... Заступился, даром, что другой

 

Фотогалерея

Stanjukovich 10
Stanjukovich 9
Stanjukovich 8
Stanjukovich 6
Stanjukovich 5

Статьи
















Читать также


Морские рассказы
Поиск по книгам:


Голосование
Что не хватает на нашем сайте?


ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту