Станюкович Константин Михайлович
(1843-1903)
Проза

230

          Долгуша -- экипаж с кузовом, помещенный на длинных дрогах.

           

            Ринальдо -- имя героя популярного романа о "таинственных и благородных разбойниках" немецкого писателя X.А.Вульпиуса (1762-1827) "Ринальдо Ринальдини" (1798).

           

            Фурьерист -- последователь учения французского социалиста-утописта Ш.Фурье (1772-1837).

           

            Гласный, почетный мировой судья -- должность, выборная уездным земским собранием.

           

            Рыцарь печального образа -- Дон Кихот, герои одноименного романа Сервантеса (1605-1615).

           

            "Темнолиственных кленов аллея" -- неточная цитата из стихотворения И.И.Панаева (1812-1862) "Будто из Гейне" (1847).

           

            ...звуки из "Фауста" -- "Фауст" (1858) -- опера французского композитора Шарля Франсуа Гуно (1818-1893).

           

            Блазированная -- пресыщенная (фр.).

           

            Михаил Павлович (1798-1849) -- великий князь, брат Николая I, главный начальник Пажеского и всех сухопутных кадетских корпусов, командир Отдельного гвардейского корпуса, генерал-инспектор по инженерной части.

           

            Ордена Владимира -- учрежден 22 сентября 1782 года по случаю 20-летия царствования Екатерины II как награда за отличие на государственной службе. Имел 4 степени.

           

            Смольный институт -- закрытое женское учебно-воспитательное учреждение в дореволюционной России, которое было основано в 1764 году в Петербурге при Воскресенском Смольном женском монастыре.

           

            Рюрик (ум. 879) -- по летописному преданию -- родоначальник княжеской династии Рюриковичей.

           

            Святослав Игоревич (ум. 972) -- великий князь Киевский.

           

            Игорь (ум. 945) -- великий князь Киевский.

           

            Ольга (ум. 969) -- великая княгиня Киевская.

           

            Штафирка -- (воен. жаргон) презрительное название штатского человека.

           

            ...как сказал Нельсон: "Надеюсь, каждый исполнит долг свой!..". -- Нельсон Горацио (1758-1805) -- английский адмирал, по приказу которого перед сражением с франко-испанским флотом у мыса Трафальгар (21 октября 1805 г.) был передан подобный сигнал.

           

            ...статьи... другого известного писателя... -- Имеется в виду публицистика Н.Г.Чернышевского (1828-1889).

           

            Ссудно-сберегательное товарищество -- учреждение мелкого кредита, организованное среди крестьян на артельных началах. Появились в России в 1865 году, большое распространение получили в 70-е годы.

           

            Нигилисты -- представители передовой разночинной интеллигенции 60-х годов XIX века, отрицавшие господствующую идеологию. В буржуазно-либеральных кругах также пользовались репутацией отрицателей морали, искусства, норм жизненного поведения. Это название получило распространение после выхода в свет романа И.С.Тургенева "Отцы и дети" (1862).

           

            Марфа Посадница (XV в.) -- вдова новгородского посадника Борецкого, вставшая во главе боярской группировки, отстаивавшей политическую независимость Новгорода от Москвы.

           

            Апрош -- здесь: подкоп (фр.).

           

            Гласный суд -- суд присяжных, введенный судебной реформой 1862-1864 гг. Назывался гласный, между прочим, и потому, что судебное разбирательство происходило в нем в присутствии публики.

           

            Трабукос -- т.е. те "невозможные сигары", которые курил Иван Андреевич

           

            ...нумер ведомостей... -- имеется в виду газета "Санкт-Петербургские

 

Фотогалерея

Stanjukovich 10
Stanjukovich 9
Stanjukovich 8
Stanjukovich 6
Stanjukovich 5

Статьи
















Читать также


Морские рассказы
Поиск по книгам:


Голосование
Что не хватает на нашем сайте?


ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту